Czy to ma coś wspólnego z tym, że była dzisiaj w banku?
Это имеет какое-то отношение с ее пребыванием сегодня в банке?
To nigdy nie miało nic wspólnego z tym, co mieliśmy lub nie.
Я надеялась, что ты сможешь сохранить Хорошие отношения
Pochodzenie i ludzie, którzy mnie wychowali nie mają nic wspólnego z tym, kim jestem.
Место, откуда я родом и люди, которые вырастили меня, не имеют ничего общего с тем, кто я есть.
Myśli pani, że Miguel ma coś wspólnego z tym morderstwem?
Думаете, он как-то связан с ее убийством?
Myślisz, że SoA ma coś wspólnego z tym gwałtem?
Думаешь, мы имеем что-то общее с этим делом?
Myślisz, że mamy coś wspólnego z tym zgwałconym dzieciakiem?
Думаете, мы как-то причастны к этому изнасилованию?
Ona nie ma nic wspólnego z tym, w co wplątał się Carlos.
Что бы Карлос ни натворил, она не виновата.
Może to mieć coś wspólnego z tym, że jednemu z mieszkańców oderwano głowę.
Ну, наверное, в связи с тем, что местному жителю оторвали голову.
Nie ma to nic wspólnego z tym, co się stało.
Это не из-за того, что произошло.
Deb, powiedziałaś mi, że nie chcesz mieć nic wspólnego z tym, co robię.
Деб, ты сказала, что не хочешь иметь ничего общего с тем, что я делаю.
Ciekawe, czy to co zobaczymy będzie miało coś wspólnego z tym, dlaczego nie zaproszono nas w tym roku.
Я вот думаю, не из-за происходящего ли нас обделили приглашением в этом году.
I co to ma wspólnego z tym, kto zabił Walkera?
И как это относится к убийце Уолкера?
Podejrzewamy, że miał coś wspólnego z tym, że uzyskałaś dostęp do tajnych dokumentów.
и мы подозреваем, что это как-то связано с получением доступа к его самым важным файлам.
Każda ława zrozumie, że nie miałaś nic wspólnego z tym zabójstwem.
Любой присяжный поймёт, что ты к этому убийству не имеешь никакого отношения.
Nie chcesz mieć nic wspólnego z tym, czego tata mnie nauczył.
Нет, Уэйд. Ты не хочешь ничего из того, чему научил меня отец.
Nie miałem nic wspólnego z tym projektem.
Я не имею никакого отношения к этому проекту.
Nie mam nic wspólnego z tym hakerem.
У меня нет ничего общего с хакером или...
Klaus, musisz wiedzieć, że nie miałem nic wspólnego z tym, co się stało dziś na bagnach.
Клаус, ты должен знать, что я не связан с сегодняшним происшествием.
Co ona ma wspólnego z tym wszystkim?
Какое она имеет отношение к этому?
Chyba nie wierzysz, że to miało cokolwiek wspólnego z tym twoim przyzywaniem?
Ты серьезно веришь, что произошедшее наслала ты?
Nie mam nic wspólnego z tym artykułem.
Я не имею никакого дела к этой статье.
To nie ma nic wspólnego z tym.
Это не имеет отношения к делу.
Nie miałem nic wspólnego z tym wybuchem.
Я не имею никакого отношения к этому взрыву.
Co to ma wspólnego z tym wszystkim?
и как это со всем связано?
Mogą mieć coś wspólnego z tym, co widziałem wcześniej w laboratorium.
Это может быть связано с тем, что я видел в моей лаборатории.
Co to ma wspólnego z tym?
А что же со всем этим делать?
Nie miałem nic wspólnego z tym wspólnego.
Я не имею к этому никакого отношения.
Więc jak mam przekonać moi towarzysze że nie miał nic wspólnego z tym?
Так как мне убедить сослуживцев, что я не имею никакого отношения к этому?
Czy to ma coś wspólnego z tym, dlaczego używasz komputera McGee?
Я моргнул. Ты слегка вздрогнул. Это не доказательство.
Nie chcieli mieć absolutnie nic wspólnego z tym projektem.
Они ни в какую не хотели браться за проект.
Jeśli chodzi o język, widzimy, że zupa staje się słowem, którego wygląd i brzmienie nie ma absolutnie nic wspólnego z tym, od czego zaczęliśmy, co reprezentuje, czyli miskę zupy.
И когда мы дойдём до речи, изображение становится словом, внешний вид которого и его звучание, никоим образом не совпадает с тем, что дало ему начало, что этим словом обозначается, а именно тарелка супа.
Masz coś wspólnego z tym głośnym ostatnio 'Jedz, módl się kochaj'?
Вы же имеете какое-то отношение к нашумевшему творению „Ешь, молись, люби“?
Nie ma to wiele wspólnego z tym, jak biblioteka funkcjonuje dzisiaj.
Но ведь это не та роль, которую библиотека играет сегодня.
4.7413308620453s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?